Ovo je dar za njegovo visoèanstvo u ime Francuske.
To je dar od mého bratra Raymonda.
To je poklon od mog brata, Raymonda.
Tato rakovina je dar od Boha.
Овај рак је дар од Бога.
Můžete mlít o tom že každej den je dar a jak se zastavujete abyste si čichla k růžím ale normální život si najde cestu jak vám to vzít váš dům, ty sračky co máte, vás táhnou zpátky.
Možete da prièate o tome kako je svaki dan poklon, i da zastajete da pomirišete cveæe, Ali život vas baš odvraæa od toga. Kuæa, Stvari koje posedujete,
Ze střílení jsme vyšli s pocitem, že každý den je dar.
Izašao si iz te pucnjave oseæajuæi da je svaki dan života poklon.
Každá miska ramenu, kterou uděláš je dar pro tvého zákazníka.
Svaka èinija Ramena kojeg napraviš, je poklon tvojoj mušteriji.
Budou ti připomínat, že každá minuta tvého života je dar, který jsem ti dal já.
Podsjeæat æe te da je svaki trenutak u tvom životu, poklon koji ti dajem.
Víra je dar, a mně se ho dosud nedostalo.
Vjera je dar koji moram tek zaslužiti.
Tohle je dar od pana Chana.
Ovo je dar od Gospodina Èena.
Lidé, kteří si uvědomí, že svobodná vůle je dar, který se nenaučí používat... dokud si jej nevybojují.
Људи који схватају да је слободна воља поклон који никада не знаш како да искористиш док се не бориш за то.
Toto je dar od japonského ministra obrany.
To je dar od japanskog ministra obrane
Ale přece jsi mu řekl, že ropné bohatství je dar od Alláha?
Jesi li mu rekao da da je ta nafta poklon od Alaha?
To je dar, který na tebe přešel z tvého otce.
To je dar koji si naslijedio od oca.
Snažím se ti říct, že všechno, co se ti stalo. Je dar.
Ono što želim da ti kažem da sve ono što ti se desilo je poklon.
Jestli Quinn podává hlášení někomu jako je Dar Adal, tak je analytik, asi jako já jsem Sdružení pro náhradu vlasů.
Ako Quinn daje prijavak tipu kao što je Dar Adal, on je analitièar kao ja èlan Rolling Stonesa.
Každý den od mého probuzení je dar, tak mi dovol s ním něco udělat.
Otad mi je svaki dan kao poklonjen, zato pusti da uèinim nešto s tim.
Svobodná volba je dar, který ti chtějí vzít.
Neæu da mi se oduzima ta privilegija.
To, že tu teď jste, je dar.
ZNATE, TO ŠTO STE SVI OVDJE JE DAR.
Muž, který náhle došel k rozhodnutí, že lesbická prostitutka je dar zhůry.
Переца! -Лезбејка проститутка одговор је на његове молитве?
Protože jsem si jistý, že víš, že přítel je dar, který dáváš sama sobě.
Kao sto sigurno znas, prijatelj je poklon, koji ce uraditi sve za tebe.
Vím, že mě bereš takového, jaký opravdu jsem a to je dar, za který děkuji Bohu každý den.
Znam da me prihvataš takvog kakav sam i to je dar, za koji svakodnevno zahvaljujem Bogu.
Ten nový termocyklér je dar z nebes.
Ovaj novi termo cikler je bogomdan. (analiza na nivou DNA)
Nový svět je dar, poručíku, posvátná příležitost napravit naše chyby a začít znova.
Novi Svet je dar, poruchniche. Sveta prilika da ispravimo naše greške i pochnemo ispochetka.
Můj bratr si myslel, že posmrtný život je dar.
Bek! -Moj brat je mislio da je zagrobni život dar.
Věda je dar Boží a Bůh nás učil, že ovulace je spontánní.
Nauka je Božji dar, a Bog nas uèi da je ovulacija spontana.
On se na hroty zadívá, řekne si, že to je dar, zvedne je, usměje se a odejde.
Ali on gleda u tu gomilu, misleći da je to poklon, pokupi ih, nasmeje se i ode.
To je dar, který miliony a miliony lidí na světě nikdy neokusí.
To je poklon koji nije dostupan milionima i milionima ljudi širom sveta.
Takže čím je dar větší, tím lépe pro samečka, protože jeho sperma má tím víc času na to, aby se dostalo do samičky a oplodnilo ji.
Дакле, што је поклон већи, мужјак ће боље проћи јер ће имати више времена да убаци сперму у тело женке, и тако је оплоди.
2.2571079730988s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?